Posts Tagged ‘pronounce english’

The American English Accent:: The Voiced And Unvoiced

Wednesday, October 6th, 2010

The voiced and unvoiced consonants

In this section we will try to clarify the difference between the voiced consonants and the unvoiced consonants.

If you want to master English pronunciation you have to able to distinguish between these two types of consonants. This is necessary for you to learn the proper pronunciation when you learn new vocabulary. And more importantly you need to know the difference between voiced and unvoiced consonants to be able to pronounce the words of English correctly. What makes one consonant be voiced and another not?

A consonant is voiced when it makes the vocal cords vibrate. It is voiceless when it is pronounced without vibrating the vocal cords.

The sound of the letters “p” and “b”

For example, the sounds indicated by the letters “b” and “p” differ only in their vocalization (voicing). The are both “bilabials”, that is, they are produced by closing both lips. But the “b” is voiced and the “p” is unvoiced. In this article, we will follow common practice and indicate the letters of the alphabet with quotes (“b” and “p”) and the sounds with slashes (/b/ and /p/)

You can appreciate the difference by lightly touching with the tips of your fingers your “Adam’s Apple” (the voice box that you can see in the front of your throat) as you pronounce the word bowl . You can feel the vibration with the tips of our fingers. Concentrate on the first sound, the consonant /b/ before passing to the vowel represented by the “o”. Notice that you can lengthen the sound (something is heard!) without the “o”. This is because /b/ is a voiced consonant.

Now pronounce the word pole. Do you feel the vibration in the vocal cords? No. The reason is that /p/ is an unvoiced consonant. Notice that you you can’t lengthen the sound or hear anything.

When you pronounce these sounds, don’t forget the advice we already gave you in other articles: exaggerate the value of the vowel “o” with a strong English accent!

Listen to the following exercise until you can distinguish betwen the two sounds and produce them yourself.

You should be able to telll the difference between the /p/ and the /b/ in the sentence The doctor said: “Bill, take your pill!

Try it now!

The sounds of the English letters /k/ (sometimes “c”) and /g/

It is not only the sounds /p/ and /b/ that are voiced or unvoiced. The same distinction holds for the sounds represented by the letters “k” y “g” in the International Phonetic Alphabet. By the way, do you see that it will not be hard for you to learn the symbols of the IPA? Many of the symbols, like the k and the g are already familiar to you. They are the normal letters of the alphabet.

The IPA symbol k interests us now. It is the “hard” sound of the letter “c”, the sound that the letter “c” usually takes before the letters “a”, “o”, and “u”, for example in the words car, coat, cube.

Now can you see how the IPA system makes it easy for you to learn the pronunciation of new words? Now, we don’t have to worry that sometimes the letter “c” has the sound of the IPA symbol k (as in the word cold) or that sometimes the same letter “c” of the English alphabet is pronounced as the IPA s (as in the words cell ).

!

Now try to feel in your voice box the vibration in the word coal! You can’t because it is the unvoiced partner in the pair. If you touch your voice box while you pronounce the word goal, you do feel the vibration because the sound g is voiced.

Practice the two words coal and goal. But keep on pronouncing the the English vowel with its lengthening. Exaggerate the English language character of the vowel. Don’t pronounce it as if it were col or gol in your language. And also remember the explosive nature of the consonant represented by the “c” in English when it is pronounced as the IPA k. Blow out the candle when you say coal.

Pero…

The American English Accent:: The “Explosive” T And P Sounds

Friday, September 24th, 2010

The “explosive consonants”

Earlier we said that the vowels are an important factor in hearing a “foreign” accent. But it is not only the vowels. The consonants also must be mastered.

When we say that English consonants are “explosives”, we mean that they are pronounced with a sudden release of air. It is this characteristic that marks the accent of an English speaker when they try to speak your language. You should try to speak like an American and you will be reaching for the American English way of pronouncing the consonant. It is the characteristic explosive nature of the English consonant that is the basis of so many jokes about the pronunciation of the English speaker who is learning other languages.

Pronounce the following sentence with the most exaggerated American accent that you can: “Peter, answer me! Can you talk?”

Did you exaggerate the words Peter, can you talk? If you did, the sounds that sound bad in your language are correct in English.

Most of my students are shy and speak with a low voice because they think that they do not pronounce correctly. In this way, they will never pronounce correctly because they do not exercise the pronunciation. They do not hear their mistakes; they do not feel the effort of reaching for the correct sounds, and worse of all, they begin to say, “Well, they understand me and that’s what counts.”

Don’t be afraid! You have to exaggerate the English sounds now to be able to pronounce them normally later on in your progress with the language.

What are the sounds that give away the English speaker? The explosives. And the mispronunciation of these same sounds is what makes up the foreign accent.

When you pronounce the words Peter, can you talk? in your language you probably don’t use as much force as in English. For the “p” of the word Pedro, Pierre, or Piotr, you close your lips and then you open them for the sound to come out. It is the same with the “t” of the work talk.

However, in English you have to expel a little blast of air to make the sound of the “p” and the “t”; that’s why they call the sounds “explosive”, because they make a litlle “explosion”!

The teachers of Spanish to English speakers have to teach them to NOT expel the air for these sounds. They often make them say words like “pap

The American English Accent:: The Voiced And Unvoiced

Friday, September 3rd, 2010

The voiced and unvoiced consonants

In this section we will try to clarify the difference between the voiced consonants and the unvoiced consonants.

If you want to master English pronunciation you have to able to distinguish between these two types of consonants. This is necessary for you to learn the proper pronunciation when you learn new vocabulary. And more importantly you need to know the difference between voiced and unvoiced consonants to be able to pronounce the words of English correctly. What makes one consonant be voiced and another not?

A consonant is voiced when it makes the vocal cords vibrate. It is voiceless when it is pronounced without vibrating the vocal cords.

The sound of the letters “p” and “b”

For example, the sounds indicated by the letters “b” and “p” differ only in their vocalization (voicing). The are both “bilabials”, that is, they are produced by closing both lips. But the “b” is voiced and the “p” is unvoiced. In this article, we will follow common practice and indicate the letters of the alphabet with quotes (“b” and “p”) and the sounds with slashes (/b/ and /p/)

You can appreciate the difference by lightly touching with the tips of your fingers your “Adam’s Apple” (the voice box that you can see in the front of your throat) as you pronounce the word bowl . You can feel the vibration with the tips of our fingers. Concentrate on the first sound, the consonant /b/ before passing to the vowel represented by the “o”. Notice that you can lengthen the sound (something is heard!) without the “o”. This is because /b/ is a voiced consonant.

Now pronounce the word pole. Do you feel the vibration in the vocal cords? No. The reason is that /p/ is an unvoiced consonant. Notice that you you can’t lengthen the sound or hear anything.

When you pronounce these sounds, don’t forget the advice we already gave you in other articles: exaggerate the value of the vowel “o” with a strong English accent!

Listen to the following exercise until you can distinguish betwen the two sounds and produce them yourself.

You should be able to telll the difference between the /p/ and the /b/ in the sentence The doctor said: “Bill, take your pill!

Try it now!

The sounds of the English letters /k/ (sometimes “c”) and /g/

It is not only the sounds /p/ and /b/ that are voiced or unvoiced. The same distinction holds for the sounds represented by the letters “k” y “g” in the International Phonetic Alphabet. By the way, do you see that it will not be hard for you to learn the symbols of the IPA? Many of the symbols, like the k and the g are already familiar to you. They are the normal letters of the alphabet.

The IPA symbol k interests us now. It is the “hard” sound of the letter “c”, the sound that the letter “c” usually takes before the letters “a”, “o”, and “u”, for example in the words car, coat, cube.

Now can you see how the IPA system makes it easy for you to learn the pronunciation of new words? Now, we don’t have to worry that sometimes the letter “c” has the sound of the IPA symbol k (as in the word cold) or that sometimes the same letter “c” of the English alphabet is pronounced as the IPA s (as in the words cell ).

!

Now try to feel in your voice box the vibration in the word coal! You can’t because it is the unvoiced partner in the pair. If you touch your voice box while you pronounce the word goal, you do feel the vibration because the sound g is voiced.

Practice the two words coal and goal. But keep on pronouncing the the English vowel with its lengthening. Exaggerate the English language character of the vowel. Don’t pronounce it as if it were col or gol in your language. And also remember the explosive nature of the consonant represented by the “c” in English when it is pronounced as the IPA k. Blow out the candle when you say coal.

Pero…

The American English Accent:: The “Explosive” T And P Sounds

Wednesday, August 25th, 2010

The “explosive consonants”

Earlier we said that the vowels are an important factor in hearing a “foreign” accent. But it is not only the vowels. The consonants also must be mastered.

When we say that English consonants are “explosives”, we mean that they are pronounced with a sudden release of air. It is this characteristic that marks the accent of an English speaker when they try to speak your language. You should try to speak like an American and you will be reaching for the American English way of pronouncing the consonant. It is the characteristic explosive nature of the English consonant that is the basis of so many jokes about the pronunciation of the English speaker who is learning other languages.

Pronounce the following sentence with the most exaggerated American accent that you can: “Peter, answer me! Can you talk?”

Did you exaggerate the words Peter, can you talk? If you did, the sounds that sound bad in your language are correct in English.

Most of my students are shy and speak with a low voice because they think that they do not pronounce correctly. In this way, they will never pronounce correctly because they do not exercise the pronunciation. They do not hear their mistakes; they do not feel the effort of reaching for the correct sounds, and worse of all, they begin to say, “Well, they understand me and that’s what counts.”

Don’t be afraid! You have to exaggerate the English sounds now to be able to pronounce them normally later on in your progress with the language.

What are the sounds that give away the English speaker? The explosives. And the mispronunciation of these same sounds is what makes up the foreign accent.

When you pronounce the words Peter, can you talk? in your language you probably don’t use as much force as in English. For the “p” of the word Pedro, Pierre, or Piotr, you close your lips and then you open them for the sound to come out. It is the same with the “t” of the work talk.

However, in English you have to expel a little blast of air to make the sound of the “p” and the “t”; that’s why they call the sounds “explosive”, because they make a litlle “explosion”!

The teachers of Spanish to English speakers have to teach them to NOT expel the air for these sounds. They often make them say words like “pap